Lee

Pueblos indígenas y COVID-19: una mirada desde México

Por: UNESCO

La pandemia provocada por COVID-19 ha tenido un fuerte impacto en México. La Oficina de la UNESCO en la Ciudad de México se ha comprometido con los pueblos indígenas para apoyar acciones específicas para responder a la crisis y sus necesidades particulares.

La presente nota informativa analiza las vulnerabilidades de los pueblos indígenas en México en el contexto de la COVID-19 e identifica las acciones realizadas por la Oficina de la UNESCO en México en el marco de la respuesta a la COVID-19 y la recuperación. La UNESCO en México ha sido invitada a liderar el pilar 5: “Cohesión social y resiliencia comunitaria”, de la respuesta socio-económica frente a la COVID-19 desde el Sistema de las Naciones Unidas en México, con especial atención a los pueblos indígenas, jóvenes y mujeres. La pandemia por COVID-19 está teniendo consecuencias sociales y económicas muy drásticas para los pueblos indígenas y para todo el mundo en la trayectoria hacia el logro de los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS).

De acuerdo con la Encuesta Intercensal 2015, la población indígena asciende a 12 millones 25 mil 947 personas y constituye 10.1% de la población total. Históricamente, esta población ha vivido en condiciones de carencias sociales y económicas, ya que se indica que 69.5% de la población indígena (8.4 millones de personas) está en situación de pobreza y 27.9% en pobreza extrema (3.4 millones de personas) según indicado por el Consejo Nacional de Evaluación de la Política de Desarrollo Social.

Hasta el 27 de julio de 2020, datos oficiales del Instituto Nacional de Pueblos Indígenas (INPI), reportaban 4 mil 140 casos positivos de COVID-19 entre hablantes de alguna lengua indígena, y 719 defunciones. Sin embargo, la pandemia aún sigue evolucionando en el territorio mexicano. Este fenómeno, y las desigualdades ya existentes que enfrentan los pueblos indígenas en México, son un terreno desfavorable para garantizar el bienestar de los pueblos indígenas ante el embate del virus.

Entre estas desigualdades destaca preponderantemente el acceso al agua, que resulta de un gran valor en el contexto de la actual crisis sanitaria. De la población rural en el país, 21% de quienes hablan alguna lengua indígena carecen de agua debido a un acceso deficiente a ese recurso, mientras que entre aquellos que no hablan una lengua indígena, la carencia del servicio es de 16.8 %.

Educación

Durante el cierre de escuelas, algunos estudiantes indígenas no reciben el desayuno y la comida que está contemplado en el programa de Escuelas de Tiempo Completo, del cual forma parte un alto porcentaje de escuelas de educación indígena. Esto afecta enormemente su desarrollo y nutrición. Adicionalmente, en las comunidades indígenas hay menos cobertura y accesibilidad tanto a internet como a la señal de televisión abierta, y la falta de equipos como computadoras, tabletas, y teléfonos celulares, lo que ha representado un reto para participar del programa de “Aprende en casa”, implementado por la Secretaría de Educación Pública de México. En el tema del regreso a clases, se identifica también el reto de que en las escuelas de educación indígena se cuente con servicio de agua, que permita contar con las medidas de higiene sanitarias para evitar contagios.

Para abordar este desafío, la Oficina de la UNESCO en México organizó una serie de seminarios web llamada “Educación en Situaciones de Emergencia: Hacia la reapertura de escuelas más resilientes, seguras y protectoras frente a la COVID-19” que busca abordar la manera en que las comunidades escolares puedan preparar un mejor regreso a clases, entre ellas las escuelas en comunidades indígenas.

Cultura, lenguas y medios de vida

La pandemia acelerará muy probablemente el proceso de pérdida de la diversidad lingüística. Las 68 lenguas indígenas y 364 variantes que se hablan en el país se encuentran bajo seria amenaza de desaparición y, de hecho, los últimos hablantes de esos idiomas se encuentran en el rango de población más vulnerable ante la COVID-19.

Ante este panorama, la Secretaría de Cultura, el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), el Instituto de Cultura en Houston, con el acompañamiento de la Oficina de la UNESCO en México, trabajan en distintas iniciativas que permitan la promoción y preservación del patrimonio lingüístico, entre ellas, una compilación de “intraducibles”, palabras en lenguas indígenas cuyo significado es difícil de expresar en español. La compilación se hizo a través de una convocatoria pública que invita a las y los participantes a enviar entre una y máximo tres palabras “intraducibles” en lengua indígena nacional, con el texto explicativo de la palabra “intraducible” y su pertinencia cultural.

La actual crisis sanitaria está teniendo enormes consecuencias para el sector de cultura, una de las actividades económicas más importantes de los pueblos indígenas, pues ha interrumpido casi por completo sus fuentes de ingreso. La producción y venta de artesanías, que representa más de una tercera parte de los empleos del sector, está prácticamente paralizada. Asimismo, al ser trabajadores independientes, a tiempo parcial y de obras o servicios por encargo, el grueso de la fuerza laboral del sector cultural tiene un acceso prácticamente inexistente a los mecanismos de protección social y de salud pública.

Además, algunos elementos de los estilos de vida tradicionales, que son una fuente de resiliencia, deben ser temporalmente suspendidos para evitar la propagación del virus.  Por ejemplo, la mayoría de los pueblos indígenas organiza periódicamente grandes reuniones tradicionales en sus comunidades para conmemorar acontecimientos especiales, como cosechas, ceremonias de llegada a la mayoría de edad, fiestas patronales, etc. En este sentido, la Oficina de la UNESCO en México en colaboración con Interactividad Cultural y Desarrollo A.C., realizó una serie de Foros virtuales para conocer el papel de la cultura en la población en este contexto de confinamiento y crisis por la pandemia de COVID-19. El 15 de junio de 2020 se organizó el Foro virtual Patrimonio Cultural Inmaterial en el que se abordaron los problemas que enfrentarán las comunidades y grupos para la expresión y salvaguardia de su patrimonio inmaterial, después de las crisis por COVID-19.

La propagación del virus se ha extendido a lo largo del territorio mexicano y es importante considerar que esto puede resultar una amenaza seria a los sitios de Patrimonio Mundial y a las regiones donde se inscriben las manifestaciones culturales de México y sus comunidades. Gran parte de estas manifestaciones residen en personas portadoras pertenecientes a comunidades indígenas que es donde se encuentran la riqueza y diversidad cultural del patrimonio, la lengua, sus costumbres y conocimientos tradicionales, pueden verse mermados con el actual contexto de emergencia sanitaria que se viven en México y el mundo.

La Oficina de la UNESCO México realiza estudios que muestran la incidencia de casos del Covid-19 en los municipios pertenecientes a los sitios y manifestaciones de México, inscritos en la Lista del Patrimonio Mundial y en la Lista del Patrimonio Cultural Inmaterial de la UNESCO, respectivamente. Las cifras se actualizan cada semana.

Comunicación e Información

Los pueblos indígenas enfrentan dificultades al tener poco acceso a Internet, así como a servicios de telecomunicaciones (telefonía, radio, televisión) escasos o insuficientes, lo que dificulta que accedan a información. Según datos del Programa de Cobertura Social del Gobierno Federal (2019) el 1 por ciento de la población urbana (0.96 millones de personas) carece de cobertura de datos móviles, mientras que aproximadamente el 44 por ciento de las personas en localidades rurales (muchas de ellas indígenas) no cuentan con ella (11.38 millones de personas). Igualmente, unas 5 mil 200 localidades en las que existe población indígena (al menos un 40 %) se encuentran fuera de zonas de cobertura de redes de telecomunicaciones fijas y móviles de banda ancha (unos 3 millones de personas) según indicado por la Secretaría de Comunicaciones y Transportes.

La Oficina de la UNESCO en México ha desarrollado y dado difusión a información en lenguas indígenas generadas por varias organizaciones sociales, así como por las instituciones responsables de atender a las comunidades indígenas, como el Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas (INPI), el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), y la Secretaría de Pueblos y Barrios Originarios y Comunidades Indígenas Residentes de la Ciudad de México (SEPI) y varias redes indígenas. Se ha garantizado que las campañas de información con y para los pueblos indígenas sobre la COVID-19 en torno a medidas preventivas en lenguas indígenas, contengan información útil, verdadera y culturalmente apropiada.